-
1 молодая чета
ngener. das junge Paar -
2 чета
-
3 чета
-
4 чета
-
5 чета
1. жҡуш, ҡушаҡ, иш, тиң, пар2. жсупругиҡушаға, ҡушаҡ, ирле-ҡатынлы -
6 йәш ҡушаға
молодая чета -
7 Paar
n -(e)s, -e1) пара2) пара, четаdas junge Paar — молодая чета; молодожёны, молодыеein verheiratetes Paar — супружеская чета; супругиdie beiden werden wohl ein Paar — они ( эти двое), по всей вероятности, поженятся•• -
8 jung
1) молодой, юныйer hat junge ( jüngere) Beine — у него ноги помоложеein junger Greis — преждевременно состарившийся человек; бодрый не по годам старик; старик с молодой душойin jungen Jahren — в молодости, в юности, в молодые годыjunger Mann — молодой человек (тж. обращение)in seinen jungen Tagen — в молодые годы, в юности, в молодостиdu bist noch zu jung dazu — ты ещё ( слишком) молод для этогоer ist jünger als seine Jahre — он выглядит ( чувствует себя) моложе своих летsein Herz ist jung geblieben — он молод сердцем ( душой), сердце его не постарелоjung werden — помолодеть; диал. родитьсяjünger werden — помолодеть, стать моложеjung machen — молодить, делать моложеj-n (wieder) jung machen — омолодить кого-л., вернуть молодость кому-л.jung und alt — стар и млад, все поголовно, все без исключенияer hat jung geheiratet — он рано женился2) молодой, свежийjunge Erbsen — зелёный горошек3) недавний, новыйjunge Aktien — ком. новые ( дополнительно выпущенные) акцииein junger Ehemann — молодожён; молодой супругdieses Manuskript ist jüngeren Datums — эта рукопись относительно позднего происхожденияder junge Tag — поэт. новый ( начинающийся) деньsie sind jung verheiratet — они молодожёны, они недавно поженились••jung gefreit hat niemand gereut — посл. рано женишься - не пожалеешь -
9 das junge Paar
-
10 verzichten
(verzíchtete, hat verzíchtet) vi1) (auf etw. (A) verzichten) добровольно отказываться от чего-л. (желанного или достижимого ради кого-л. или чего-л., из каких-л. соображений); воздерживаться от чего-л. ( во имя каких-либо убеждений)Er hat auf Vergünstigungen verzichtet. — Он отказался от льгот.
Ich verzíchte auf mein Erbteil (zugunsten meiner Schwester). — Я отказываюсь от своей доли наследства (в пользу моей сестры).
Wegen dieser anstrengenden, aber interessanten Arbeit verzichtete er auf die Annehmlichkeiten des Lebens. — Ради этой напряжённой, но интересной работы он отказался от радостей жизни.
Um den kranken Alten nicht länger zu reizen, verzichtete ich darauf, ihm weiter zu widersprechen. — Чтобы больше не раздражать больного старика, я не стал ему больше перечить.
Alle Staaten sollten auf die Gewaltanwendung verzichten, damit die Menschheit im Atomzeitalter überlebt. — Всем государствам следовало бы отказаться от применения силы во имя выживания человечества в ядерный век
2) (auf jmdn. (A) verzichten) отказываться от кого-л. (как потенциально возможного, но лишнего, ненужного в какой-либо ситуации лица)Das junge Ehepaar hat auf ein Kind verzichtet. — Молодая чета не захотела иметь детей.
Sie will auf einen Beschützer verzichten. — Она хочет отказаться от (любого) покровителя.
Der Konstrukteur hat auf einen Helfer verzichtet. — Конструктор отказался от (какого бы то ни было) помощника.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verzichten
-
11 (a) married couple
1) a married (nice, young, old) couple женатая/семейная (симпатичная, молодая, пожилая) пара/чета2) чета/семейная пара -
12 ménage
m1) домашнее хозяйство; домоводство; уст. домpain de ménage — домашний хлебfaire le ménage — убирать квартиру, домfaire ménage à part — вести раздельное хозяйствоfaire des ménages — 1) работать приходящей домашней работницей 2) перен. разг. подрабатыватьvaquer aux soins du ménage — заниматься хозяйством2) уст. домашняя обстановка, мебель, утварьse mettre en ménage — обзавестись хозяйством3) семья, дом; супружеская четаun jeune ménage — молодожёны, молодая параménage à trois — любовь втроём, любовный треугольникse mettre en ménage — пожениться; начать совместную жизнь••faire bon ménage — жить в согласии, ладить4) эк. семья, хозяйство5) уст. экономия, сбережения -
13 זוּג ז' [ר' זוּגוֹת]
זוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּג צָעִירмолодая семьяזוּגָתוֹ נ'его супруга -
14 זוּג אוֹ פֶּרֶט
זוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּג צָעִירмолодая семьяזוּגָתוֹ נ'его супруга -
15 זוּג יוֹנִים
זוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּג צָעִירмолодая семьяזוּגָתוֹ נ'его супруга -
16 זוּג מִכנָסַיִים
זוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג צָעִירмолодая семьяזוּגָתוֹ נ'его супруга -
17 זוּג צָעִיר
זוּג צָעִירмолодая семьяזוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּגָתוֹ נ'его супруга -
18 זוּגוֹת
זוּגוֹתזוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּג צָעִירмолодая семьяזוּגָתוֹ נ'его супруга -
19 זוּגָתוֹ נ'
זוּגָתוֹ נ'его супругаזוּג ז' [ר' זוּגוֹת]1.пара (людей, предметов) 2.чета, муж и жена, самец и самка 3.объект, состоящий из двух частейזוּג אוֹ פֶּרֶט1."орёл" или "решка" 2.чётное или нечётное числоזוּג יוֹנִיםпара голубковזוּג מִכנָסַיִיםпара брюкזוּג צָעִירмолодая семья -
20 төшөк
постель, двухспальная постель;төшөк сал- стлать постель;уйку төшөк тандабайт погов. сон постели не разбирает;өз үйүм - өлөң төшөгүм погов. своя хатка - свой простор; своя хатка - родная матка;төшөктө жат-1) лежать в постели;2) перен. болеть;төшөк тарт- лежать в постели (о больном), болеть;бир ай төшок тартып жаттым я месяц пролежал в постели (проболел);эт төшөк тяньш. то же, что эт жууркан (см. жууркан);төшөк жаңырт- жениться повторно (букв. обновить постель);төшөк булга- (о жешцине) осквернить супружеское ложе; нарушить верность;төшөгүн бас- (о мужчине) осквернить чьё-л. супружеское ложе;төрө баатыр Семемдин, төшөгүн бассам оңомбу? фольк. мне не видать добра, если я оскверню супружеское ложе моего господина богатыря Семе (тея);төшөк бастыр- или төшөк тепсет- (о женщине) нарушить супружескую верность;төшүмдү кантип ачтырам? төшөгүм кантип бастырам? фольк. как я позволю (чужому мужчине) открыть грудь мою? как я нарушу супружескую верность?сен менин төшөгүмдү тепсетип жүрөсүң - деп, күнөөлөдү он меня обвинил в том, что я, мол, нарушила супружескую верность;эрди-катындын төшөгү сууду супружеская чета распалась;мына салынуу төшөк, жайылуу дасторкон вот дом - полная чаша;төшөк талашуу этн. одно из свадебных развлечений перед отправкой невесты в дом жениха: отца жениха или одного из его близких родственников сталкивают в яму и не дают ему вылезти, требуя выкупа;кана, кудалар! биздин сураганды бересиңерби же төшөк талашасыңарбы? ну, сваты! дадите то, что мы просим, или будем устраивать төшөк талашуу?тогуз хан төшөк талашып, токсон күн кызык көргөн жер фольк. это то место, где девять ханов устроили төшөк талашуу и девяносто дней развлекались;төшөк салар этн. постилание постели для жениха и невесты, за что жених давал выполнявшей это родственнице невесты подарок;төшөк басар или төшөк басты южн. этн. свадебный обычай: в течение трёх дней после свадьбы молодая не может выходить из дома; молодой поселяется у неё.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чета — ы/; ж.; высок. см. тж. четой Два лица (обычно супруги) или предмета, рассматриваемые как одно целое. Молодая чета/. Чета/ верблюдов. Семейная, брачная, супружеская чета/. * Чета белеющих берёз (Лермонтов) … Словарь многих выражений
чета́ — ы, ж. 1. Два лица или предмета, рассматриваемые как одно целое; пара (устар.). Он видит Новгород великий. Мятежный колокол утих, Но бродят тени великанов: Завоеватель скандинав, Законодатель Ярослав С четою грозных Иоаннов. Пушкин, Евгений Онегин … Малый академический словарь
чета — ы; ж. Высок. Два лица (обычно супруги) или предмета, рассматриваемые как одно целое. Молодая ч. Ч. верблюдов. Семейная, брачная, супружеская ч. * Чета белеющих берёз (Лермонтов). ◊ Не чета кому чему. Не ровня, выше, лучше кого , чего л. в каком л … Энциклопедический словарь
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
маска — и, ж. masque m., нем. Masque, ит. maszka. 1. Накладка в виде повязки с вырезами для глаз, закрывающая верхнюю часть лица (обычно в маскараде). БАС 1. Будь завтра в маскараде в белом домине, в полной черной маске. Зритель 2 98. // Сл. 18. Увидеть… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Михаил Александрович Шолохов — Писатель, лауреат Нобелевской премии Михаил Александрович Шолохов родился 24 мая (11 мая по старому стилю) 1905 г. в хуторе Кружилин станицы Вешенской Донецкого округа Области Войска Донского (теперь Шолоховский район Ростовской области). Отец,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Елизавета принцесса брауншвейгская — (1715 1797) принцесса Брауншвейгская, супруга Фридриха Великого, была обвенчана с ним, когда он был еще наследным принцем. Молодая чета провела первые годы супружества в Ней Руппине и в Рейнсберге. Это время было самым счастливым в жизни… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Елизавета, принцесса брауншвейгская — (1715 1797) принцесса Брауншвейгская, супруга Фридриха Великого, была обвенчана с ним, когда он был еще наследным принцем. Молодая чета провела первые годы супружества в Ней Руппине и в Рейнсберге. Это время было самым счастливым в жизни… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стецько, Ярослава Иосифовна — 1949 год Ярослава Иосифовна «Слава» Стецько (укр. Ярослава Йосипівна Стецько, в действительности Анна Евгения Музыка, по мужу Стецько; 14 мая … Википедия
Ярослава Стецько — Ярослава Иосифовна Стецько (укр. Ярослава Йосипівна Стецько), (девичья фамилия Музыка) (14 мая 1920, село Романовка Тарнопольского воеводства Польши (теперь Тернопольская область Украины) 2003, Мюнхен, Германия) украинская политическая и… … Википедия